Page d'accueil > Informations récentes du MAE
Écrire un nouveau chapitre du développement et du progrès humains
2022-06-25 23:00

—— Le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi parle du 14ème Sommet des BRICS et du Dialogue de haut niveau sur le développement mondial sous la présidence du président Xi Jinping

Du 23 au 24 juin 2022, le président Xi Jinping a présidé par vidéo le 14ème Sommet des BRICS et le Dialogue de haut niveau sur le développement mondial, et a prononcé des allocutions importantes. Le 22 juin, Xi Jinping a également prononcé un discours liminaire lors de la cérémonie d’ouverture du Forum d’affaires des BRICS. À la fin du Sommet, le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi a accordé une interview aux médias nationaux, durant laquelle il a présenté la situation de l’organisation des événements par la Chine et a expliqué les principales idées et propositions avancées par Xi Jinping et leurs implications de grande portée.

Wang Yi a déclaré qu’après le Sommet de Sanya et le Sommet de Xiamen, la Chine a organisé pour la troisième fois le Sommet des BRICS, qui est le principal événement diplomatique avant le 20ème Congrès national du Parti communiste chinois et revêt une grande importance pour la protection conjointe de la justice internationale, la revitalisation de la cause du développement mondial et la promotion de la construction d’une communauté de destin humain.

À l’heure actuelle, notre monde est entré dans une période de turbulences et de transformation nouvelles. Les changements jamais connus du monde depuis cent ans s’entremêlent avec l’épidémie du siècle. La reprise économique se retrouve difficile, les défis sécuritaires s’exacerbent et la cause du développement mondial rencontre des revers. L’appel à l’équité et à la justice internationales est devenu plus fort, et les aspirations des peuples au développement et à la coopération sont devenues plus urgentes. Le président Xi Jinping a mené la réunion des BRICS à une série de résultats novateurs, majeurs et institutionnels pour le bien-être de l’humanité tout entière, ce qui a démontré pleinement la responsabilité historique et l’attachement au monde du dirigeant d’un grand pays, et a apporté de nouvelles contributions chinoises à la paix et au développement mondiaux.

I. Défendre l’équité et la justice, et agir avec justice pour la paix mondiale

Wang Yi déclaré que, depuis un certain temps, la mentalité de la guerre froide et la politique des blocs ont fait un retour en force, et les menaces sécuritaires traditionnelles et non traditionnelles ont émergé l’une après l’autre. Certains pays cherchent à étendre leurs alliances militaires afin de rechercher une sécurité absolue, en contraignant d’autres pays à prendre parti et en créant une confrontation, et en ignorant les droits et les intérêts des autres pays afin de parvenir à une domination exclusive. L’instabilité, l’incertitude et l’insécurité s’aggravent dans la situation internationale, et le monde est confronté à un risque réel de division et de confrontation.

Tout comme la lumière du soleil et l’air, la paix est un élément essentiel à la survie et au développement de l’humanité, et constitue l’attente sincère des peuples du monde entier. Dans son allocution, Xi Jinping a souligné que l’histoire douloureuse des deux guerres mondiales et de la guerre froide démontre que l’hégémonisme, la politique des blocs et la confrontation des camps n’emmènent jamais la paix et la sécurité, mais ils causent toujours les guerres et les conflits. La crise en Ukraine a une nouvelle fois lancé un avertissement au monde entier : vouer un culte aveugle à la situation de force, étendre les alliances militaires et rechercher sa propre sécurité au détriment de la sécurité d’autrui conduira inévitablement à un dilemme de sécurité. Xi Jinping a souligné que ce n’est que lorsque chacun chérit la paix et la maintient, et que chacun se souvient des leçons amères de la guerre, qu’il peut y avoir un espoir de paix.

Xi Jinping a proposé pour la première fois l’Initiative pour la Sécurité mondiale lors de la conférence annuelle 2022 du Forum de Boao pour l’Asie, qui a reçu une réponse enthousiaste de la communauté internationale. Au cours du 14ème Sommet des BRICS, Xi Jinping a expliqué d’une manière plus poussée le sens et la signification pratique de l’Initiative, soulignant que tous les pays doivent adhérer à une vision de sécurité commune, intégrée, coopérative et durable ; respecter la souveraineté et l’intégrité territoriale des différents pays ; se conformer aux objectifs et aux principes de la Charte des Nations Unies ; prendre en considération les préoccupations sécuritaires légitimes de tous les pays ; résoudre pacifiquement les divergences et les différends interétatiques par le dialogue et la concertation, adopter une approche globale pour préserver la sécurité traditionnelle et la sécurité non traditionnelle. Xi Jinping a clairement indiqué que la communauté internationale doit abandonner le jeu à somme nulle, et s’opposer ensemble à l’hégémonisme et à la politique du plus fort. Il faut bâtir conjointement un nouveau type de relations internationales marqué par le respect mutuel, l’équité, la justice et la coopération gagnant-gagnant, garder à l’esprit que l’humanité est une communauté où tous partagent bonheurs et malheurs.

Xi Jinping a également souligné que les pays BRICS, en tant que pays émergents importants et grands pays en développement, doivent assumer leurs responsabilités et agir avec courage, et apporter une énergie positive, stable et constructive au monde. Les pays BRICS doivent défendre la justice, l’équité et la solidarité et rejeter l’hégémonie, l’intimidation et la division. Ils doivent faire entendre la voix de l’équité et de la justice, faire poursuivre le véritable multilatéralisme par la communauté internationale, et maintenir le système international avec comme noyau les Nations Unies et l’ordre international avec comme base le droit international. Ils doivent également abandonner la mentalité de la guerre froide et la confrontation des blocs, s’opposer aux sanctions unilatérales et à l’abus des sanctions afin que la « grande famille » de la communauté de destin pour l’humanité l’emporte sur le « petit cercle » de l’hégémonisme.

Wang Yi a déclaré que l’allocution de Xi Jinping était catégorique et puissante, adressant l’aspiration commune des pays en développement à poursuivre la paix et la tranquillité et à s’opposer à l’hégémonie et à la force, et prononçant une voix de la justice, de la paix et de l’époque. L’Initiative de Sécurité mondiale est proposée en temps opportun, elle incarne une portée réelle importante et exerce un impact profond, ce qui est non seulement un soutien ferme de la cause de la paix mondiale, mais indique aussi l’orientation pour réagir efficacement aux chaos et aux changements actuels. La Chine œuvrera conjointement avec tous les pays attachés à la paix pour faire respecter la justice, maintenir la paix et promouvoir la construction d’une communauté de sécurité mondiale.

II. Se concentrer sur le thème du développement et lever l’étendard de la coopération internationale pour le développement

Wang Yi a affirmé que depuis ces dernières années, la reprise économique mondiale a été difficile, l’écart de développement entre le Nord et le Sud s’est creusé, l’énergie de la coopération mondiale pour le développement a été insuffisante et les questions de développement ont été graduellement marginalisées dans l’agenda international, et la mise en œuvre de l’Agenda 2030 de développement durable se trouve paralysée. Dans cet optique, Xi Jinping a avancé l’Initiative pour le Développement mondial à l’Assemblée générale des Nations Unies, laquelle vise à motiver la communauté internationale à se recentrer sur les questions de développement. L’Initiative a apporté les solutions et la sagesse chinoises pour résoudre les problèmes de développement et s’est fourni comme un bien public important. L’Initiative pour le Développement mondial a reçu jusqu’à présent la réponse d’une centaine de pays et d’organisations internationales, et une cinquantaine de pays ont rejoint le « Groupe des amis de l’Initiative pour le Développement mondial ».

Lors du Dialogue de haut niveau sur le développement mondial, Xi Jinping a proposé de bâtir conjointement une dynamique de développement bénéfique pour tous, équilibrée, coordonnée, inclusive et basée sur la coopération gagnant-gagnant et la prospérité commune. En outre, Xi Jinping a avancé quatre propositions : premièrement, il faut consolider ensemble le consensus international sur la promotion du développement, placer le développement au cœur de l’agenda international, et mettre en œuvre l’Agenda 2030 de développement durable de l’ONU ; deuxièmement, il faut créer ensemble un environnement international en faveur du développement, construire une économie mondiale ouverte et bâtir un système et un environnement institutionnel de gouvernances mondiales plus justes et plus équitables ; troisièmement, il faut créer ensemble de nouveaux moteurs de développement mondial, favoriser les innovations scientifiques, technologiques et institutionnelles, et réaliser un développement mondial plus fort, plus vert et plus sain ; quatrièmement, il faut bâtir ensemble un partenariat mondial pour le développement, le Nord et le Sud doivent travailler dans la même direction et construire un partenariat mondial pour le développement solidaire, égal, équilibré et inclusif, afin qu’aucun pays ni aucun individu ne soit laissé en arrière.

Xi Jinping a également annoncé des mesures importantes de la Chine dans la mise en œuvre l’Initiative pour le Développement mondial, y compris la création d’un fonds pour le développement mondial et la coopération Sud-Sud, l’accroissement de ses contributions au Fonds Chine-ONU pour la paix et le développement, la mise en place d’un centre de promotion du développement mondial, la publication du « Rapport sur le développement mondial », et l’établissement d’une plateforme internationale d’échanges de connaissances et d’expériences sur le développement, afin d’apporter la contribution chinoise à la mobilisation des ressources mondiales de développement et à l’accélération de la mise en œuvre de l’Agenda 2030 de développement durable. Durant le Dialogue, a également été publiée une liste des résultats comportant 32 initiatives couvrant huit domaines : la réduction de la pauvreté, la sécurité alimentaire, la lutte contre l’épidémie du Covid-19 et les vaccins, le financement du développement, le changement climatique et le développement vert, l’industrialisation, l’économie numérique et l’interconnexion à l’ère numérique. La liste comporte les initiatives telles que la création de l’Alliance mondiale pour la réduction de la pauvreté et le développement (GAPRD), le lancement d’une action d’amélioration de la production alimentaire, l’établissement d’une alliance internationale de recherche, de développement et d’innovation de vaccins, la promotion de l’établissement du Partenariat mondial pour la coopération en matière d’énergie propre, la création du Réseau mondial pour la gestion durable des forêts, l’organisation du Forum sur le développement mondial, et l’offre de 100 000 opportunités de formation aux pays en développement. La Chine est disposée à travailler conjointement avec la communauté internationale pour mettre en œuvre les résultats du Dialogue, développer les fonds de projets auxquels toutes les parties participent ensemble et apporter une forte impulsion à l’accélération de la mise en œuvre de l’Agenda 2030 de développement durable.

Wang Yi a déclaré que la tenue du Dialogue de haut niveau sur le développement mondial marque la concrétisation et la mise en œuvre de l’Initiative pour le Développement mondial. Outre les dirigeants des cinq pays des BRICS, ont également participé au Dialogue les dirigeants des pays émergents et des pays en développement importants, tels que l’Indonésie qui assume la présidence tournante du G20, la Thaïlande en tant que pays hôte de l’APEC, le Kazakhstan qui assume la présidence tournante de la CEI, le Cambodge qui assume la présidence tournante de l’ANASE, les Fidji qui sont pays hôte du Forum des îles du Pacifique, l’Argentine qui assume la présidence tournante de la CELAC, le Sénégal qui assume la présidence tournante de l’Union africaine, l’Ouzbékistan qui assume la présidence tournante de l’OCS, l’Algérie qui assume la présidence tournante de la Ligue des États arabes ainsi que les dirigeants de l’Égypte, l’Éthiopie, la Malaisie et l’Iran. Cela démontre que le Dialogue incarne une large représentativité et exerce une influence internationale. Sous le thème « Favoriser un partenariat mondial de développement dans la nouvelle ère afin de mettre en œuvre conjointement l’Agenda 2030 de développement durable », les dirigeants de divers pays ont engagé des discussions profondes sur les dossiers tels que l’accélération de la reprise économique mondiale, l’approfondissement de la coopération pragmatique, la mise en œuvre de l’Initiative pour le Développement mondial et la construction d’un partenariat mondial de développement dans la nouvelle ère, ce qui a fait entendre une grande voix de notre époque pour parvenir à un développement et à une prospérité partagés.

III. Promouvoir une coopération gagnant-gagnant et prendre le pouls de l’amélioration du système de gouvernance mondiale

Wang Yi a affirmé : « Avec l’augmentation du rapport de forces internationales et des défis mondiaux, le renforcement de la gouvernance mondiale et la promotion de la réforme du système de gouvernance mondiale correspondent à la volonté du peuple et à la tendance générale de la situation. Toutefois, il est à noter que certains pays poursuivent avec obstination l’hégémonisme, l’unilatéralisme et le protectionnisme, et tentent de politiser, d’instrumentaliser et de militariser l’économie et la politique mondiales, tout en exacerbant la tendance à la démondialisation. Actuellement, la reprise économique mondiale est à un moment critique, et la gouvernance mondiale est confrontée à un choix de direction. Qu’il s’agisse d’être ouvert et inclusif ou fermé et exclusif, de s’intégrer et de se développer ou de s’affronter, l’avenir et le destin de toute l’humanité sont en jeu. »

Le président Xi Jinping a souligné avec force que reculer dans l’Histoire et tenter de bloquer le chemin des autres ne fera que bloquer leur propre chemin. Nous devons poursuivre l’ouverture et l’inclusion, supprimer toute barrière au développement des forces productives, et orienter et promouvoir un développement sain de la mondialisation ; maintenir le système commercial multilatéral centré sur l’OMC, éliminer les barrières commerciales, d’investissements et technologiques et bâtir une économie mondiale ouverte ; poursuivre le principe d’amples consultations, de contribution conjointe et de bénéfices partagés, renforcer la gouvernance économique mondiale, et augmenter la représentation et le droit à la parole des marchés émergents et des pays en développement afin de garantir que tous les pays jouissent de l’égalité des droits et des chances et appliquent les mêmes règles. En réponse aux défis rencontrés dans la reprise de l’économie mondiale, Xi Jinping a souligné que surmonter collectivement les difficultés et réaliser ensemble la coopération sont le seul moyen de sortir d’une crise économique. Toutes les parties doivent penser dans la même direction et travailler dans le même sens, renforcer la coordination des politiques macroéconomiques et empêcher le processus de reprise mondiale de se ralentir, voire de s’interrompre. Les principaux pays développés doivent adopter des politiques économiques responsables afin d’éviter le débordement des effets négatifs de leurs politiques qui pourrait avoir de graves impacts sur les pays en développement.

Wang Yi a déclaré que l’allocution de Xi Jinping présente les aspirations de nombreux pays en développement, définit l’orientation de la réforme du système de gouvernance mondiale et rassemble les forces pour la reprise de l’économie mondiale. Le changement du système de gouvernance mondiale est comme une navigation à contre-courant, pleine de risques et de défis. La Chine travaillera avec les pays émergents et les pays en développement pour adhérer à la bonne direction de la mondialisation économique et promouvoir la construction d’un système de gouvernance mondiale plus juste, raisonnable, bénéfique pour tous et inclusif.

IV. Suivre la tendance générale de notre époque et contribuer à l’approfondissement de la coopération des BRICS

Wang Yi a déclaré que les pays BRICS représentent 26 % de la superficie mondiale, 42 % de la population mondiale et 25 % du volume économique du monde, ce qui représente la tendance historique de la montée en puissance d’un groupe de grands pays en développement. Les pays BRICS engagent leur coopération depuis 16 ans. De la création de la Nouvelle banque de développement (NDB) et de fonds de prévoyance, à l’établissement du modèle de coopération « BRICS + », et même à la mise en place du Partenariat de la nouvelle révolution industrielle, la coopération des BRICS entre actuellement dans une phase de développement de haute qualité. Cette année, la Chine a également lancé avec une valeur pionnière le premier Dialogue des ministres des Affaires étrangères des pays « BRICS + », promouvant le mécanisme des BRICS pour qu’il devienne la plateforme la plus influente pour la coopération Sud-Sud.

Lors du 14ème Sommet des BRICS, Xi Jinping a présenté quatre propositions pour le développement futur des BRICS : premièrement, il faut poursuivre les efforts solidaires et préserver la paix et la tranquillité dans le monde ; deuxièmement, il faut poursuivre la coopération pour le développement et relever ensemble les risques et défis ; troisièmement, il faut poursuivre l’esprit pionnier et novateur et animer le potentiel et le dynamisme de la coopération ; quatrièmement, il faut poursuivre l’ouverture et l’inclusivité afin de mettre en commun la sagesse et la force de tous. Face aux demandes récentes de nombre de pays d’adhérer au mécanisme des BRICS, Xi Jinping a souligné que les BRICS ne sont pas un club fermé ni un « petit cercle » exclusif, mais une grande famille où règnent l’entraide et la solidarité et un partenariat pour la coopération gagnant-gagnant. Dans la conjoncture actuelle, il est d’autant plus important pour les pays des BRICS d’ouvrir grand leurs portes pour promouvoir le développement et la coopération. Il faut également promouvoir le processus d’expansion de membres pour que les partenaires ayant les mêmes convictions puissent rejoindre rapidement la grande famille des BRICS. Lors de la cérémonie d’ouverture de la Rencontre des ministres des Affaires étrangères des pays BRICS qui s’est tenue plus tôt, Xi Jinping a également souligné que les pays BRICS doivent mener le dialogue et les échanges avec davantage de pays émergents et de pays en développement afin d’agrandir le « gâteau » de la coopération, de rassembler davantage de forces progressistes, et d’apporter davantage de contributions considérables à la construction de la communauté de destin pour l’humanité.

Wang Yi a déclaré que sous la direction du président Xi Jinping, l’Année des BRICS en Chine a été fructueuse avec de nombreux temps forts. Tout au long de cette année, la Chine accueillera plus de 170 événements des BRICS dans divers domaines. Plus de 20 réunions ministérielles se tiendront au cours du seul premier semestre. Chaque événement « BRICS + » a attiré la participation d’une cinquantaine de pays non membres des BRICS, et l’influence du mécanisme BRICS s’est graduellement intensifiée. Les événements BRICS organisés pendant cette année permettent d’atteindre 37 réalisations majeures, ce qui marque un nouveau record de la coopération des BRICS en termes quantitatifs et qualitatifs. Préliminairement, ces réalisations peuvent être résumées en « dix points forts » :

Le premier est de faire entendre la voix des BRICS dans la défense de l’équité et la justice internationales. Toutes les parties publieront ensemble la « Déclaration de Beijing », déclareront une position commune sur le soutien au multilatéralisme et sur l’amélioration du système de gouvernance mondiale, et promouvront la proposition des BRICS pour la protection de la paix mondiale.

Le deuxième est de consolider la lutte des BRICS contre l’épidémie du Covid-19. Toutes les parties lanceront l’établissement du « Centre de recherche et développement de vaccins des BRICS », construiront une plate-forme intégrée qui combine la recherche et développement et la production et qui rayonne dans les pays en développement, et contribueront à la construction d’une communauté de santé pour l’humanité.

Le troisième est d’apporter des contributions de BRICS à la promotion de la construction d’une économie mondiale ouverte. Toutes les parties publieront la « Déclaration conjointe des BRICS sur le soutien au système commercial multilatéral et à la réforme de l’OMC », promouvront « l’Initiative des BRICS sur le renforcement de la coopération dans les chaînes d’approvisionnement », et consolideront le consensus des BRICS sur le maintien du système commercial multilatéral et l’amélioration de l’élaboration des règles commerciales internationales.

Le quatrième est d’engager les actions des BRICS pour réussir à la lutte contre la corruption. À travers l’« Initiative des BRICS sur le rejet de la sphère de sécurité pour la corruption », toutes les parties approfondiront leur coopération pragmatique dans la gouvernance transfrontalière en corruption et dans la poursuite des fugitifs et le recouvrement des fonds mal acquis, et construiront un nouveau système de gouvernance mondiale contre la corruption.

Le cinquième est de poser les bases pour la construction du marché intégré des BRICS. Toutes les parties signeront l’« Accord intergouvernemental des BRICS sur la coopération et l’entraide administrative en matière de douanes » et lanceront l’« Initiative sur le commerce, l’investissement et le développement durable des pays BRICS », afin d’apporter de nouveaux pôles de croissance à la promotion de la facilitation des échanges et à la réalisation de la reprise économique.

Le sixième est d’insuffler un dynamisme des BRICS à la protection de la sécurité alimentaire du monde. Toutes les parties parviendront à la première « Stratégie de coopération sur la sécurité alimentaire des BRICS » et lanceront le « Forum de développement agricole et rural », ce qui démontre les actions pragmatiques des cinq pays pour stabiliser la production alimentaire mondiale et leurs contributions positives à la gouvernance de la sécurité alimentaire mondiale.

Le septième est d’exploiter le potentiel d’innovation et de développement des BRICS. Toutes les parties établiront ensemble le « Réseau de centres de transfert technologique BRICS » et organiseront le « Forum de Big Data sur le développement durable » pour aider les cinq pays à transformer, moderniser et développer leurs économies avec une grande qualité.

Le huitième est d’élargir de nouveaux terrains de coopération sur le plan de la technologie de pointe entre les cinq pays. Toutes les parties mettront en place le « Mécanisme de coopération aérospatiale BRICS », favoriseront les échanges et l’innovation dans les sciences et technologies aérospatiales et établiront un modèle des BRICS pour la promotion du développement durable à l’aide de l’exploitation pacifique de l’espace extra-atmosphérique et des technologies aérospatiales.

Le neuvième est de saisir les opportunités de notre époque pour développer l’économie numérique. Toutes les parties adopteront le « Cadre de partenariat pour l’économie numérique des BRICS » et promouvront l’« Initiative de coopération pour la transformation numérique des industries manufacturières de BRICS », en vue de réaliser conjointement un développement à grandes enjambées.

Le dixième est de construire une réserve de ressources humaines techniques de haute qualité qui répond aux besoins de l’avenir. Toutes les parties créeront l’« Alliance pour l’éducation professionnelle des BRICS », organiseront des concours de compétences professionnelles, des concours de solutions aux objectifs de développement durable et des concours d’innovation des femmes afin de faire progresser l’alignement des chaînes de talents, des chaînes industrielles et des chaînes d’innovation des cinq pays.

Par ailleurs, cette année, nous avons également organisé le Forum des BRICS des partis politiques, des groupes de réflexion et des organisations de la société civile, et nous avons lancé une activité conjointe de tournage et de diffusion de documentaires. Grâce à de multiples activités interpersonnelles culturelles, nous espérons bien raconter l’histoire des BRICS, faire entendre la voix des BRICS et promouvoir la compréhension mutuelle et la solidarité des cinq pays BRICS. Nous attachons également une grande importance au renforcement de la construction du mécanisme des BRICS, à l’élargissement de la coopération « BRICS + » et à la création de partenariats plus larges. Nous soutenons également à l’unanimité les discussions sur la promotion du processus d’expansion des membres des BRICS et à clarification sur les principes directeurs, les critères et les procédures d’expansion.

V. Adhérer à la réforme et à l’ouverture et insuffler une dynamique chinoise à la reprise économique mondiale

Wang Yi a déclaré que depuis un certain temps, l’épidémie du Covid-19 s’est répétée, la situation internationale est devenue complexe et volatile, divers facteurs au-delà des attentes se sont superposés, et l’économie chinoise a également subi un impact considérable. En tant que principal moteur de la croissance économique mondiale, la Chine cherche à résoudre les risques et défis et à promouvoir un développement de haute qualité, ce qui préoccupe toute la communauté internationale.

Lors de la cérémonie d’ouverture du Forum d’affaires des BRICS, le président Xi Jinping a présenté la situation économique et la vision politique de la Chine, soulignant que face à un environnement de développement national et international complexe et sévère, la Chine a insisté pour coordonner la lutte contre l’épidémie du COVID-19 et le développement économique et social, et a affronté activement de multiples défis. Plaçant toujours le peuple et la vie au-dessus de tout, la Chine a bâti une ligne de défense solide contre le virus et a consolidé les acquis de la lutte sanitaire, ce qui a permis de protéger la vie et la santé du peuple et de stabiliser les fondamentaux du développement économique et social dans la mesure du possible. La Chine renforcera les politiques macroéconomiques et prendra des mesures plus efficaces pour réaliser les objectifs du développement économique et social pour cette année. Xi Jinping a déclaré que la Chine continuera d’élever le niveau de l’ouverture, d’établir un nouveau système de l’économie ouverte plus performante et de développer un environnement d’affaires conforme aux principes du marché, à la législation et aux normes internationales. Toutes les parties sont invitées à investir en Chine et à partager les opportunités de développement. Le discours inspirant du président Xi Jinping était de haut niveau et édifiant, il a clarifié les lois inhérentes et les tendances inévitables de l’économie chinoise, a démontré l’énorme potentiel et la résilience du développement chinois et a renforcé la confiance du reste du monde dans les perspectives économiques de la Chine.

Enfin, Wang Yi a déclaré : « Parmi des milliers de montagnes grandioses existe un pic principal et on affronte toujours avec sang-froid les turbulences et les changements qui se succèdent ». À ce moment critique du développement et de l’évolution de l’histoire humaine, la Chine a organisé avec succès le Sommet, tout en se concentrant sur le mécanisme des BRICS et en transcendant celui-ci. On a répondu aux questions du monde, de l’histoire et de notre époque, inscrivant à grands traits un chapitre dans l’histoire des relations internationales. Actuellement, le peuple chinois marche avec vigueur vers son objectif du deuxième siècle. Guidés par les pensées de Xi Jinping sur le socialisme aux caractéristiques chinoises pour la nouvelle ère et sur la diplomatie, nous porterons haut la bannière d’une communauté de destin pour l’humanité et nous apporterons davantage de nouvelles contributions à la réalisation du rêve du grand renouveau de la nation chinoise et à la promotion d’une paix durable et d’un développement commun dans le monde.

Envoyer ce lien à un ami 
     Imprimer
Appendix:
Copyright © 2009 Ambassade de la République populaire de Chine en République du Sénégal