Page d'accueil > Informations récentes du MAE
La cérémonie d’inauguration du Centre de recherche sur la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité se tient à Beijing
2025-01-02 16:07

Le 2 janvier 2025, la cérémonie d’inauguration du Centre de recherche sur la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité s’est tenue à Beijing. Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et ministre chinois des Affaires étrangères, a inauguré le Centre de recherche et a prononcé un discours.

Wang Yi a félicité le Centre de recherche pour sa création à l’Université des affaires étrangères de Chine (China Foreign Affairs University, CFAU). Selon Wang Yi, la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité est une idée originale majeure de Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, et le concept central de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie. Il s’agit de la réponse de la Chine à la question de savoir « quel type de monde construire et comment le construire », et cette réponse a une valeur théorique considérable, une grande importance pour l’époque et une influence mondiale de grande portée, a souligné Wang Yi.

La vision d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité démontre la mission fondatrice du PCC, perpétue les bonnes traditions de la culture chinoise, démontre le pouvoir des théories scientifiques, et présente la position de la Chine face à des changements inédits depuis un siècle, a déclaré Wang Yi. Elle est passée de l’initiative au consensus, et de la vision à la pratique, et suscite des changements positifs et profonds dans le monde d’aujourd’hui. À l’heure actuelle, des dizaines de pays et de régions travaillent avec la Chine pour construire une communauté d’avenir partagé sous diverses formes, a déclaré Wang Yi, ajoutant que la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité avait été inscrite dans de nombreuses résolutions de l’Assemblée générale des Nations Unies et dans des documents multilatéraux. Elle est de plus en plus considérée comme le bien public le plus important à l’échelle mondiale, conduisant la société humaine vers un avenir radieux de paix, de sécurité, de prospérité et de progrès, a-t-il poursuivi.

Wang Yi a souligné que la vision d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité était originaire de Chine et qu’elle profitait au monde entier. Le secrétaire général Xi Jinping a souligné que la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité était un objectif grandiose, mais aussi un objectif qui nécessite le relais de génération en génération pour être atteint. L’Université des affaires étrangères de Chine fêtera cette année le 70e anniversaire de sa création. Dans la nouvelle marche de la nouvelle ère, il faut dresser le bilan du passé, inaugurer de belles perspectives, perpétuer la tradition, rester en phase avec l’époque, explorer et innover, mobiliser les forces de toute l’université et rassembler la sagesse de tous pour bien construire le Centre de recherche sur la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, et s’acquitter de la glorieuse mission de recherche, d’interprétation et de promotion de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie.

Premièrement, il faut préserver résolument la position centrale du secrétaire général dans le Comité central et le Parti ainsi que l’autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti. Il faut comprendre en profondeur l’essence fondamentale et les exigences pratiques de la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie, saisir et appliquer la position, les points de vue et les méthodes qui en découlent, adapter les principes fondamentaux du marxisme aux réalités concrètes de la Chine et à la quintessence de sa culture traditionnelle, prendre racine sur le sol chinois, poursuivre la lignée culturelle chinoise et mener une étude complète et approfondie sur l’essence théorique et les connotations pratiques de la vision d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, afin d’enrichir et d’améliorer le système théorique de la diplomatie de grand pays à la chinoise.

Deuxièmement, il faut acquérir des connaissances dans le but de les mettre en application. Il faut se concentrer sur les problèmes à résoudre, agir courageusement avec un sens aigu des responsabilités, renforcer l’enquête et la recherche, prendre l’initiative de faire des propositions, et apporter un soutien intellectuel plus fort à la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.

Troisièmement, il faut attacher une grande importance aux échanges avec le monde extérieur. Il faut renforcer l’interprétation systématique et l’expression internationale de la vision d’une communauté d’avenir partagé pour l'humanité, faire bien connaître les réalités chinoises et entendre la voix de la Chine dans le monde, interpréter et faire connaître la politique étrangère et les actions diplomatiques majeures de la Chine, s’efforcer d’obtenir largement la compréhension et la reconnaissance, afin d’occuper un pôle de la morale au niveau international.

Quatrièmement, il faut chercher par tous les moyens à forger l’esprit de la nation et à éduquer le peuple. Il est nécessaire d’associer étroitement la construction des disciplines à la formation des talents, de former le peuple par l’encouragement de l’apprentissage, d’éduquer le peuple par la science humaine, de développer un nouveau modèle d’éducation globale, et de former et d’envoyer davantage de nouveaux talents diplomatiques loyaux envers le Parti, patriotiques et dévoués, et capables d’assumer des tâches importantes.

Le Centre de recherche sur la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, créé par l’Université des affaires étrangères de Chine, vise à approfondir les recherches académiques, à formuler des suggestions, à promouvoir les idées, et à former des talents sur la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité. Il cherche à fournir un soutien théorique, politique, discursif et de talents à la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, et à mieux servir la diplomatie de grand pays à la chinoise.

La cérémonie d’inauguration a été présidée par Wang Shiting, secrétaire du Comité du Parti de l’Université des affaires étrangères de Chine. Qi Yu, secrétaire du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères, a annoncé la décision de la création du Centre de recherche. Des camarades responsables du Département de la Communication du Comité central du PCC, de l’Assemblée populaire nationale (APN), du ministère de l’Éducation, du ministère des Ressources humaines et de la Sécurité sociale, et de la Municipalité de Beijing étaient présents à cet événement, et des représentants et experts des principales universités et d’importants instituts de recherche de tout le pays y ont assisté.

Envoyer ce lien à un ami 
     Imprimer
Appendix:
Copyright © 2009 Ambassade de la République populaire de Chine en République du Sénégal